北京语言大学作为一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,认真贯彻中央关于教材建设重大决策部署,服务国家战略,充分发挥自身特色优势,着力打造国际中文教育教材研究与建设高地,建设精品国际中文教育教材体系,各项工作稳步快速推进。
——明确发展目标。学校进一步明确自身定位,发挥传统优势,整合各方优质资源,加强顶层设计,掌握海内外中文学习需求,制订国际中文教育教材建设整体规划,矢志打造国际中文教育教材研究与建设核心智库。
——加强平台建设。成立北京语言大学教材研究中心、北京语言大学出版社教材研发中心。两个中心依托北京语言大学在汉语国际教育与中华文化国际传播方面的学科优势与师资力量,以及北京语言大学出版社成熟的教材编辑出版经验与覆盖全球的立体化营销网络,聚焦国际中文教育教材建设的重点、难点、热点问题开展深入研究,为国际中文教育教材建设提供有力支撑。
——开展专题研究。开展国际中文教育教学政策、大纲、标准的理论研究与实践探索。关注汉语国际教育行业发展动态与第二语言教学学科发展前沿,开展海内外国际中文教育教材编写基础理论研究和应用研究。建设世界国际中文教育教材数据库,全面收录全球国际中文教育教材,建设教材线上存储与查询平台。加强教材编写队伍建设,定期组织国际中文教育教材专题学术研讨会和教材编写培训会,传播先进教学理念和教学模式,培育优秀编写团队。
——强化精品教材建设。学校设立教材出版项目和出版基金,将优秀教材建设作为院系绩效考核、教师评奖评优、职称评聘等工作的重要指标,激励教师编写高质量特色教材。面向海内外不同国别区域,策划编写国际中文教育各类教材,研发完整的教材编写大纲、课程教学标准和配套工具书。自建校以来,北语教师主编或参编的国际中文教育教材多达千余种,国家级规划教材26种,省部级规划教材32种。《新实用汉语课本》被哈佛大学、斯坦福大学、牛津大学等近2000所大学使用,累计销量超过220多万册。
——加大推广力度。北京语言大学出版社加大国际中文教育教材推广力度。目前,已建立覆盖全世界72个国家和地区296个经销商的直销渠道,与数十家海外着名出版单位深度合作,将教材研发成果推广到世界各地。在美国建立北美分社,扩大我国文化产品出口的规模和效益,推动国际中文教育教材数字资源和中国文化走向国外主流社会。近十年,北语出版社累计输出中文教材版权1600余种,相继进入美国、德国等25个国家和地区,在全世界3000余所大学和1000余所中小学课堂使用。
下一步,学校将在研制评价标准、编好精品教材、研究数字教材等方面进行深入探索与创新。一是研发数字化、立体化国际中文教育教材,基于互联网+、3D、AI、VR等信息技术,建设线上线下相结合、多屏多终端多样态的融合型中文数字化、立体化教材。二是开展国际中文教育教学政策、大纲、标准的深度研究与实践探索,包括语法、词汇、汉字、水平等级等大纲,修订完善各类教材编写指导大纲。三是吸收新理论、采用新材料、适应新需求,编写具有中国特色、适应新时代需求的汉语国际教育学科理论教材。四是加强专门化、区域化、层级化中文教材建设,进一步完善体系,满足商务、医学、艺术中文等不同专业的学习需求。(根据北京语言大学材料整理)
版权所有:中华人民共和国www.28365-365_365bet体育开户_Bet体育365提款要多久2022 中文域名:www.28365-365_365bet体育开户_Bet体育365提款要多久2022.政务
京ICP备10028400号-1 京公网安备11010202007625号 网站标识码:bm05000001